I was surprised as I got so many phone calls using LINE.
I was surprised that I had received a lot of LINE calls.
ご質問ありがとうございます。
まず、「驚いた」というのは surprised を使って表現することが出来ます。
I was surprised as ...「〜なので、私は驚いた」
I was surprised that ...「〜ということに、私は驚いた」
また、「ラインで」というのは
using LINE「ラインを使って」
LINE calls「ライン電話」
などということができるので、
I was surprised as I got so many phone calls using LINE.
「私はラインで沢山の電話を受け取って、驚いた」
I was surprised that I had received a lot of LINE calls.
「ライン電話を沢山受け取って、私は驚いた」
ということが出来ます。
ご参考になれば幸いです。
"ラインで電話がたくさんきてた"
- I got a lot of calls through LINE.
- A lot of calls came through LINE.
ラインで友人からたくさんラインの電話通知が来てておどろいた。
- I was surprised because I got a lot of calls through LINE from my friend.
- I was surprised because my friend called me a lot through LINE.
I was surprised I had received a lot of calls on Line by my friend
ご質問ありがとうございます。
「ラインで電話がたくさんきてた」は英語で「I had received a lot of calls on Line.」と言えます。
また、「ラインで友人からたくさんラインの電話通知が来てておどろいた。」も英訳すれば、「I was surprised I had received a lot of calls on Line by my friend」になります。
一つ目の英文は2つ目の英文の真ん中に書いてあります。
ご参考になれば幸いです。