次の電車は、青のライン、二番目の電車は、緑のラインに並んでくださいって英語でなんて言うの?

次の電車は、青のライン、二番目の電車は、緑のラインに並んでください。って英語でなんて言うの?
default user icon
kaoさん
2019/12/18 07:55
date icon
good icon

0

pv icon

1107

回答
  • Please wait on the blue line for the next train, and the green line for the train after that.

    play icon

Please wait on the blue line for the next train and the green line for the train after that.
次の電車には青のラインの上で、そのあとの電車には緑のラインの上でお待ちください。

「並ぶ」という表現は wait in line と言います。今回の場合はすでに「ラインの上で」ということなので、そのまま「ラインの上で待つ」と言った方が言葉の繰り返しにならなくて良いと思います。
good icon

0

pv icon

1107

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1107

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら