世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

何故かはわからないが、架空の話にあまり興味がないのです。って英語でなんて言うの?

フィクションの小説や映画にあまり興味がない事を伝える際に使う場合があります。
male user icon
takashi さん
2021/07/27 20:40
date icon
good icon

1

pv icon

2796

回答
  • "I don't really know why but for some reason I'm not really interested in fictitious stories."

- "I don't really know why but for some reason I'm not really interested in fictitious stories." "I don't really know why but for some reason" 「何故かはわからないが」"I don't really know why but" だけ言っても同じ意味を表します。 "I'm not really interested in ~" 「〜にあまり興味がない」 "fictitious stories" 「架空の話」"made up stories" や "fiction" も使えます。
good icon

1

pv icon

2796

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2796

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー