私たち、恋人でいいのかな?私は恋人同士だと思っているって英語でなんて言うの?

日常会話です。親しくなって、デートも何回かして、私たちの関係がどのようなものかを確認したいとき。
「私たち、恋人でいいのかな?私はあなたと恋人同士だと思っているのだけど。あなたは、私のことどう思っているの?」と英語で聞きたいです!
default user icon
Tomokoさん
2021/07/30 23:58
date icon
good icon

0

pv icon

810

回答
  • "I wonder if it's ok if I'm your girlfriend? I think of us as boyfriend and girlfriend."

    play icon

- "I wonder if it's ok for us to be boyfriend and girlfriend? I think of us as boyfriend and girlfriend."
"I wonder if it's ok ~" 「〜いいのかな」
"for us to be boyfriend and girlfriend" 「私たち、恋人」
"I think of us as ~” 「私は 〜 と思っている」
"boyfriend and girlfriend" 「恋人同士」
回答
  • What are we? I think of us as lovers.

    play icon

"私たち、恋人でいいのかな?私は恋人同士だと思っている"
- What are we? I think of us as lovers.

"What are we?" はよく使われます。「私達はどういう関係」の意味です。
"Are we dating?" でも大丈夫です。「私達は付き合っている?」

恋人同士 = lovers; boyfriend and girlfriend (or boyfriend/boyfriend, girlfriend/girlfriend); or couple! カップル!
恋人 は lover でもいいと思います。

「私たち、恋人でいいのかな?私はあなたと恋人同士だと思っているのだけど。あなたは、私のことどう思っているの?」
- Are we dating? I think of us as a couple. What am I to you?
回答
  • Do you consider us a couple? I think we are a couple.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「私たち、恋人でいいのかな?私は恋人同士だと思っている」は英語で「Do you consider us a couple? I think we are a couple.」と言えます。
相手と恋人かどうか確認したいとき、質問として「Do you consider us to be a couple?」を聞けます。
そして、自分の意見で「I think we are a couple」と言えます。

ご参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

810

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:810

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら