I've been watching the Tokyo Olympics from morning to night recently.
I've been watching the Olympics all day long lately.
ーI've been watching the Tokyo Olympics from morning to night recently.
「最近朝から晩までオリンピックを見ている」
recently のような時を表す語は文尾に持ってくると良いでしょう。
ある過去の時点から現在まで、ずっとオリンピックを見ているので現在完了進行形を使います。
ーI've been watching the Olympics all day long lately.
「最近一日中オリンピックを見ている」
all day long「一日中」
lately で「最近・近頃」
ご参考まで!
I've been watching the Tokyo Olympics from morning till night recently.
"Recently, I watch the Tokyo Olympic from morning to night." も意味は通じますが、現在の継続的な行動を表現する場合には、現在完了進行形がより適切です。
"Recently" は「最近」で、文の始まりや終わりに置くことができます。"I’ve been watching" で「見続けている」という意味を表現し、"from morning till night" が「朝から晩まで」を表します。