世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

外国が日本の水源地を買い漁っている。やばい。って英語でなんて言うの?

社会問題の話題です。「外国が日本の水源地を買い漁っているらしいです。それはつまり、近い将来、日本は外国から飲水を買わなければならなくなるってことです。何も対策しない日本政府。これは、やばい!」 これを英語で言いたいです!
default user icon
TOMOKOさん
2021/08/01 23:57
date icon
good icon

2

pv icon

2151

回答
  • Foreign countries are buying up Japanese water sources. Unbelievable!

    play icon

  • It seems that foreign countries are buying up Japanese water sources. So that means, that in the near future, Japan will be buying drinking water from foreign countries. The Japanese government must do something about this. Unbelievable!

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「外国が日本の水源地を買い漁っている。やばい。」は英語で「Foreign countries are buying up Japanese water sources. Unbelievable!」と言えます。 また、「外国が日本の水源地を買い漁っているらしいです。それはつまり、近い将来、日本は外国から飲水を買わなければならなくなるってことです。何も対策しない日本政府。これは、やばい!」も英訳すれば、「It seems that foreign countries are buying up Japanese water sources. So that means, that in the near future, Japan will be buying drinking water from foreign countries. The Japanese government must do something about this. Unbelievable!」になります。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

2151

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2151

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら