新型コロナウィルスが二次感染拡大しているって英語でなんて言うの?

二次感染が広まっていて、日本はやばいかも、という気持ちを伝えたいです。
default user icon
FUMIさん
2020/07/28 16:13
date icon
good icon

10

pv icon

6154

回答
  • There is a second wave of COVID-19.

    play icon

  • COVID-19 is spreading again.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「感染拡大」はそのまま、英語に訳しにくいです。spreading infectionとかspread of infectionになります。そして、「新型コロナウィルスが二次感染拡大している」はCOVID-19 infections are spreading a second time」みたいな文になります。それが正しい英語ですので、安心して使えます。 回答ではもっと言いやすい英文を二つお勧めしています。二つともがFUMI様が伝えたいことを通じます。 ご参考いただければ幸いです。
good icon

10

pv icon

6154

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:6154

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら