食パンを焼くだけなので、パンを作ったりはしないです。って英語でなんて言うの?
自分でパンを作って焼いたりする?と聞かれた時の返答です。
以下の英作文が不自然であれば訂正願います。
I just bake white breads so, I don't make breads.
回答
-
I just put my bread in the toaster, I don't really bake it myself.
-
I don't actually make my own bread, I just toast it.
ーI just put my bread in the toaster, I don't really bake it myself.
「パンをトースターに入れるだけで自分でパンを作らないです」
to put one's bread in the toaster で「パンをトースターに入れる」
to bake で「(パンなどを)焼く・作る」
ーI don't actually make my own bread, I just toast it.
「自分でパンは作らないです、ただトーストするだけです」
to make one's own bread で「自分でパンを作る」
to toast で「パンを焼く」
ご参考まで!