無駄な心配して損した。って英語でなんて言うの?

初めて食パンを作りました。出来上がるまで、心配で心配で何度も、発酵していくパンを眺めたり、焼けていく様子を覗いていました。その間、パンのことが気になって、他のことができない状態でした。 料理が得意ではありません。 出来上がったものは、今まで食べたパンで一番おいしかったです。 無駄な心配をして損をしました。気持ち的にも時間的にも。ずっとパンのことを考えていました。
default user icon
SHIRO the dogさん
2022/01/22 12:34
date icon
good icon

4

pv icon

449

回答
  • I worried for nothing.

    play icon

  • I worried for nothing about the bread but in the end it was the most delicious bread I've ever had

    play icon

ご質問ありがとうございます。 英語でもの近くの表現があります。、反省するとき、無駄な心配と気付いたら、「I worried for nothing」と言えます。 この場合、食パンのこと心配したので、「I worried for nothing about the bread but in the end it was the most delicious bread I've ever had.」という風に言えます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

449

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:449

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら