世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

1曲にかっこいいも可愛いもある所がすごい良かった!って英語でなんて言うの?

好きと言っていたアイドルの動画を見てみたのですが、そのあとの感想が上手く言えなくて質問しました!
default user icon
yuriさん
2021/08/14 17:35
date icon
good icon

0

pv icon

2068

回答
  • It was great that this song has both cool and cute aspects to it.

  • It was really fun that this song has both classy and lovely aspects.

最初の言い方は、It was great that this song has both cool and cute aspects to it! は、1曲にかっこいいも可愛いもある所がすごい良かった!と言う意味として使われていました。 最初の言い方では、both cool and cute aspects は、かっこいいも可愛いもあると言う意味として使われています。 二つ目の言い方は、It was really fun that this song has both classy and lovely aspects. は、1曲にかっこいいも可愛いもある所がすごい良かった!と言う意味として使われていました。 二つ目の言い方では、really fun は、すごい良かったと言う意味として使われています。both classy and lovely aspects は、かっこいいも可愛いもと言う意味として使われていました。 お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

0

pv icon

2068

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2068

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら