世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

最近テレビではみなかったけど音楽活動続けてたんだねって英語でなんて言うの?

しかもすごいいい曲いっぱいだしてた
default user icon
( NO NAME )
2017/05/03 23:53
date icon
good icon

7

pv icon

13090

回答
  • I haven't seen him on TV lately, but I see he's continued playing music.

  • I haven't seen him on TV in a long time, but I see he's still a musician.

「音楽活動」を直訳すると「music activities」になりますが、あまりそういう表現は英語で聞いた事ないです。「playing music」や「being a musician」の方がいいと思います。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • "I haven't seen them on TV lately, but they've been continuing their music career."

- "I haven't seen them on TV lately." 直訳すると「最近テレビで見ていない」で、「最近テレビで姿を見かけなかった」という意味です。 - "but they've been continuing their music career." 直訳すると「でも音楽活動を続けてたんだね」という意味です。
good icon

7

pv icon

13090

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:13090

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー