猛暑も終わり、昼も夜も寒いんですが最近石焼き芋売りの人が走ってました。まだ8月なのに、寒いから売りに来てるのかはわかりませんが。なんて言えば良いか教えて下さい。
この場合、次のように言うと良いと思います。
ーIt seems like the season for selling sweet potatoes baked on hot stones has begun.
「石焼き芋の時期が始まったようだ」
石焼き芋は英語だとちょっと長くなりますが、sweet potatoes baked on hot stones のように言えます。
It seems like ... で「…みたいだ・…のようだ」
ご参考まで!