ヘルプ

郵便受けに不在者票が入っていました。って英語でなんて言うの?

留守中に郵便物が来たみたいです
TAKASHIさん
2016/11/12 18:22

54

30683

回答
  • I got/received a delivery notice in my mailbox.

「不在連絡票」は"a delivery notice"です

I got/received a delivery notice in my mailbox.
郵便ボックスに不在連絡が入ってたよ。
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • I got/found / received a delivery notice when I was not home.

不在票は delivery (届け物の) notice (お知らせ) となります。
手紙と一緒でgot/ found /recieve 等色々な動詞を使って表現できます。
回答
  • The postman slipped a delivery notice under the door.

  • The postman left a delivery notice in my mailbox.

1)郵便配達員が不在票をドアの(下の)隙間から入れた。
2)郵便配達員が不在票を郵便受けの中に入れておいてくれた。

米国ではドアの下から郵便物や不在票を滑り込ませておく事が多いため、
(1)の様な表現を聞く事があります。
Ishida R 日英バイリンガル

54

30683

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:54

  • PV:30683

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら