There's an announcement alerting the public to be aware of money transfer scam.
Sometimes there are local broadcasts related to money transfers scams telling the public to be careful.
ご質問ありがとうございます。
「振り込め詐欺の注意喚起のアナウンスが流れている」は英語で「There's an announcement alerting the public to be aware of money transfer scam.」と言います。
また、「たまに地域の放送で振込作業に関する注意を促すアナウンスが流れています」英訳すれば、「Sometimes there are local broadcasts related to money transfers scams telling the public to be careful.」になります。
1つ目の英文と比べたら、英単語が異なりますが、内容が大体同じです。
ご参考になれば幸いです。