このカゴに捨てても良いのは、ペール缶のみです!って英語でなんて言うの?

捨て場について注意喚起したい。
default user icon
Bullsさん
2017/01/07 12:04
date icon
good icon

2

pv icon

1935

回答
  • 1.Please do not throw anything other than pails in this trash

    play icon

  • 2.Pails only

    play icon

以下、2つの表現ができると思います。

1.Please do not throw anything other than pails in this trash.
ペール缶以外をこのゴミに捨てないでください。

ペール缶=pail
other than=以外

もし捨て場に注意喚起を貼りたいのであれば、以下のように大きく「ペール缶のみ」と書くこともできます。

2.Pails only
ペール缶のみ
good icon

2

pv icon

1935

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1935

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら