世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

振り込め詐欺って英語でなんて言うの?

「振り込め詐欺」を説明したかったけど、なんて言えばいいかわかりませんでした。
default user icon
( NO NAME )
2017/01/19 18:36
date icon
good icon

47

pv icon

23516

回答
  • Telephone scam

電話による詐欺は一環として「Telephone scam」と呼びます。 その中にオレオレ詐欺や、振り込め詐欺があります。 特定した単語はありません。 もしニュースで報道されるとしたら、以下のような説明がされると思います: 「A new telephone scam is claiming victims in Japan. Scammers pretend to be victims' family members and push them to wire emergency funds」
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • 'ore-ore' telephone fraud

  • 'It's me' scam

  • 'ore ore' sagi

「振り込め詐欺」を英語でグーグルしてみると'ore-ore' telephone fraud, 'ore ore' sagiや'it's me' scamなどの例がでてきました。「おれ」の部分は"It's me"と訳出されています。 日本の「振り込め詐欺」問題は海外にも紹介されています。Japan Timesなどの記事を見ると、英語でどのように報道されているかわかるので参考になります。記事をピックアップして英会話の練習にするといいですね。
Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
good icon

47

pv icon

23516

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:47

  • pv icon

    PV:23516

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら