ホットプレートって英語でなんて言うの?

家電の、「ホットプレート」「焼肉プレート」を英語でなんと言いますか。また、赤外線と遠赤外線のという場合も教えていただけますか。
default user icon
Endoさん
2021/08/22 16:14
date icon
good icon

8

pv icon

2077

回答
  • an electric griddle

    play icon

アメリカやカナダにもホットプレートは売っていますが、こちらでは an electric griddle として売られています。

an infrared electric griddle
「赤外線ホットプレート」
a far-infrared electric griddle
「遠赤外線ホットプレート」

例:
My brother just bought a new infrared electric griddle and he loves cooking with it.
「兄は最近新しい赤外線ホットプレートを買ったんだけど、それで料理するのがお気に入りです」

ご参考まで!
回答
  • hotplate

    play icon

  • Korean barbeque hotplate

    play icon

  • barbeque hotplate

    play icon

ホットプレートは今はhotplateで通じます。
以前はガスiコンロを使用するものが多かったのですが、今は電気がほとんどです。
よって、amazonで検索購入する時もhotplateで大丈夫です。
焼き肉プレートをわかりやすく言えば、以下のように言うとわかりやすいでしょう。
焼肉はyakinikuで通じます。
Korean barbeque hotplate 
barbeque hotplate
yakiniku hotplate
赤外線 infrared
遠赤外線 far-infrared
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
good icon

8

pv icon

2077

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:2077

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら