No worries. That sometimes happen to other Filipino teachers.
ご質問ありがとうございます。
まず、「気にしないで」というのは No worries. または Don't worry. ということができます。
また、「他の先生のときもそうだった」つまり「他の先生にも起こる」と言い換えると
That sometimes happen to other Filipino teachers.
「他のフィリピンの先生のときにも、たまに起こる」
と表現することができます。
ご参考になれば幸いです。
I sometimes hear a dog barking when I take another teacher’s lesson who is also from the Philippines, so please don’t worry about it.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『他のフィリピン人の先生のレッスンを受けている時も、時々犬の鳴き声が聞こえるよ。気にしないで!』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I sometimes hear a dog barking when I take another teacher’s lesson who is also from the Philippines, so please don’t worry about it.
と言えます。
メモ
hear a dog barking 犬の鳴き声が耳に入る
worry 心配する
参考になれば幸いです。