世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ツアーに参加しなかったら帰って高くついたって英語でなんて言うの?

海外旅行で、ツアーじゃなく自分で観光したらかえって遠回りになった、高くついた、などの表現が知りたい。

female user icon
NAOさん
2016/08/11 21:22
date icon
good icon

12

pv icon

11190

回答
  • I didn't take a tour, but I ended up paying more money.

まずは、この文章を2つのパートに分けてみます。

ツアーに参加しなかった。
より多くのお金を払った。

こうすると一気に英語にしやすくなりませんか(^^)?

ツアーに参加するは "take a tour" です。
そして、お金を払うは "pay money" です。

そしてこれをつなげると、以下のようになります。
I didn't take a tour, but I payed more money.

でも、これだと「かえって〜」のニュアンスが欠けてしまいますね。

ですので、"end up"「けっきょく〜することになった」
というフレーズを使ってみるのもありです。

そうなると、最終的にはこんな英語になります。

I didn't take a tour, but I ended up paying more money.

ぜひ参考にしてみてください!

Tetsuya Ueda 英語講師 / ブロガー
回答
  • I've found out that taking part in a tour is cheaper.

「ツアーに参加しなかったら帰って高くついた。」は、

"I've found out that taking part in a tour is cheaper."
「ツアーに参加する方が安いということが分かった。」

という表現を使うことも出来ます。

"I've found out that ~"は、「~ということを発見した・見つけ出した」という意味です。

「ツアーに参加する」は、"take part in a tour"

ご参考になれば幸いです。

good icon

12

pv icon

11190

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:11190

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー