世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私は学生時代、勉強が嫌いではなかった。って英語でなんて言うの?

嫌いではない。苦ではなかった。というニュアンスをだしたいです。
default user icon
Junさん
2021/08/30 17:27
date icon
good icon

1

pv icon

2668

回答
  • When I was a student, I didn't hate studying.

"私は学生時代、勉強が嫌いではなかった。" - When I was a student, I didn't hate studying. - I didn't hate studying when I was studying. 私は学生時代、勉強が嫌いではなかった。苦ではなかった。 - When I was a student, I didn't hate studying. It wasn't difficult.
回答
  • I didn't mind studying when I was a student.

ご質問ありがとうございます。 今回は、「嫌いではない」を don't mind ...ing「〜しても構わない」を使って表現しました。 I didn't mind studying when I was a student. 「私は学生のとき、勉強が嫌いではなかった」 ご参考になれば幸いです。
Michelle N 英会話講師
回答
  • When I was a student, I didn't necessarily dislike studying.

ご質問ありがとうございます。 「私は学生時代、勉強が嫌いではなかった。」は英語で「When I was a student, I didn't necessarily dislike studying.」と言えます。 「not necessarily」というのは日本語の「必ずしも~ない」と同じように使います。常識に反したいとき、よく使います。例えば、I have money but it doesn't necessarily mean I'm rich. 「お金があるけど、必ずしもお金持ちわけではない」 このシチュエーションでこの英文いて、「not necessarily」は適切だと思います。 ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

2668

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2668

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら