回答
-
I don't mind buying peanuts, Japanese chestnuts , and garlic produced in China. Domestic brands are a bit expensive.
まずは前半部分、中国産「でも」買うということは「中国産でも気にしない」と捉えると訳しやすいでしょう。そうすると
「~でも気にしない」→"I don't mind ~"
と訳せますね。より直訳に近い訳でも構いませんが、その場合は中国産「だけ」を買うというニュアンスにならないよう気を付ける必要があります。
後半部分は特筆するほどの訳ではありませんが、"~ brand"で「~産」という訳になることだけで、見覚えのない表現かもしれないのでその場合は覚えておきましょう。