svocを正式に並べると、どんな表現ですか?って英語でなんて言うの?

いきなり文章が、分詞からはじまるような場合、次の節との関わりが理解出来ない時に聞きたい言い方です。
default user icon
noborunynyさん
2017/05/31 23:38
date icon
good icon

1

pv icon

1201

回答
  • If you put the sentence in the usual order of SVOC, how would it look?

    play icon

「svocを正式に並べると、どんな表現ですか?」を少し言い回しましたが、このようになります:
If you put the sentence in the usual order of SVOC, how would it look?
この文の意味は「この文章を普通のSVOCの順番に並べると、どうなりますか?(どう見えますか?)」です。

「正式に」はproperといいますが、「普通の•いつもの」のusualにしたほうが自然だと思います。

put 〜 in orderは「並べる」という意味です。

how would it look?は「どう見えますか?」という意味ですが、「どうなりますか?」の意味にもなります。

また、SVOCは省略されていますが、普通にするとSubject-Verb-Object-Complementといいます。
Jaime 英会話講師・翻訳家
good icon

1

pv icon

1201

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1201

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら