世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

オンライン通訳って英語でなんて言うの?

「オンライン通訳で(オンライン通訳を使って)相談ができます」は英語で言うと、どのような表現になりますか?
default user icon
akiさん
2021/09/09 03:01
date icon
good icon

1

pv icon

3041

回答
  • online translation

  • online interpretation

ご質問ありがとうございます。 「通訳」はtranslationとinterpretationに訳せますが、この話ではinterpretationの方がいいかもしれません。 「オンライン通訳で(オンライン通訳を使って)相談ができます」はIt is possible to consult through online interpretation.とかYou can have a consultation through online interpretationとかYou can have a consultation using an online interpreterなどに訳せます。(interpreterは「通訳者」です。) ご参考になれば幸いです。
回答
  • Online interpreting

「オンライン通訳」という言葉は英語で "Online interpreting" と言います。"interpreting" は「通訳」を意味しますが、オンライン上で行われる場合は "online" を前に付けて表現します。 「オンライン通訳で相談ができます」というフレーズは、英語で "You can have a consultation using online interpreting." という形になります。
good icon

1

pv icon

3041

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3041

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー