日本語を英語で教えています。
ひらがな の練習などで
『あなたが 苦手な発音は ひゃ ひゅ ひょ です。
もう一度、練習してみましょう』など表現したいです。
The part you are not good at... や weak point だと
変かな?きつい言い方かな?と迷っています。
ご質問ありがとうございます。
・You need to work on your pronunciation.
=「発音を改善する必要があります。」
(例文)You need to work on your pronunciation. Especially "hya" "hyu" and "hyo."
(訳)発音を改善する必要があります。 特に「ひゃ」「ひゅ」「ひょ」です。
・You might want to practice 〇〇.
=「〇〇を練習した方がいいかもしれません。」
(例文)You might want to practice your pronunciation.
(訳)発音を練習した方がいいかもしれません。
※こちらの方が優しい伝え方です。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco