I wish I weren't so in love with cookies and all kinds of other sweets because they aren't good for you.
日本語の通り訳すと不自然になるので、この場合は次のように言うと自然で良いと思います。
ーI wish l didn't love cookies as much as I do.
「クッキーをこんなに好きじゃなかったら良かったのに」
ーI wish I weren't so in love with cookies and all kinds of other sweets because they aren't very good for you.
「体にあまり良くないから、クッキーやいろんなスイーツを大好きじゃなかったら良かったのに」
ご参考まで!