虎とわかるようにしてもらえますか?って英語でなんて言うの?

年賀状のデザインで背景が黒で虎がグレー(黒に近い)になっています。
よ~くみないと虎ということがわかりません・・・
デザイナーが英語しか通じないため、わかりやすく伝える言い方を教えてください。
よろしくお願い致します。
default user icon
hanaさん
2021/09/13 11:44
date icon
good icon

1

pv icon

156

回答
  • Can you make the tiger more noticeable?

    play icon

ご質問ありがとうございます。

上記に書いているのは直訳ではありませんが、自然な言い方で同じことを伝えっています。他の言い方はCan you make it so it's more obvious that is a tiger?です。obviousは「明らか」とか「当たり前」などです。

ご参考になれば幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

156

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:156

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら