少なくとも私はそう思うって英語でなんて言うの?

自分の意見を述べるときに、「色々な意見はあると思うけど、少なくとも私はそう思う」というニュアンスで使いたいです
default user icon
KAIさん
2021/09/14 08:52
date icon
good icon

1

pv icon

797

回答
  • That's what I think at least.

    play icon

  • Those are my two cents.

    play icon

ーI know there are lots of opinions about this, but that's what I think at least.
「これについていろいろ意見はあると思うけど、少なくとも私はそう思う」
That's what I think at least. で「少なくとも私はそう思う」

ーI'm sure people all think differently about this, but those are my two cents.
「これについてみんないろいろな考えがあるだろうけど、少なくとも私はそう思う」
one's two cents で「自分の意見・考え」という表現があります。これを使って
Those are my two cents.「少なくとも私はそう思う」を表現できます。

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

797

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:797

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら