家の近所は駅が近くて便利ですが、その分人通りが多いという状況を伝えたいです。
ご質問ありがとうございます。
① "The streets in my neighborhood are narrow"=「私の近所の道は幅が狭い」
"and with many people using them"=「そして多くの人が利用していることによって」
"it's hard to walk there."=「そこは歩きにくい。」
② "My neighborhood is close to the station"=「私は近所は駅に近い」
"So it's convenient."=「なのでそれは便利。」
"However, the convenience also means that"=「しかし、その便利さは~という意味でもある」
"there are many people walking around in this area."=「この地域は多くの人が歩いている。」
ご参考に。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話