歩行者優先って英語でなんて言うの?

横断歩道は歩行者優先なのにゆずらない車も多い。
default user icon
jackさん
2019/06/27 19:38
date icon
good icon

10

pv icon

4030

回答
  • Pedestrians have the right of way.

    play icon

「歩行者優先」は
❶Pedestrians have the right of way.です。
pedestrian は 「歩行者」、right of way は「優先される権利」です。

こう言えますよ、
Many cars don’t stop for pedestrians, even though pedestrians have the right of way.
(多くの車は歩行者のために止まりません、歩行者優先なのに)。

参考に!
good icon

10

pv icon

4030

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:4030

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら