陳列して生体販売することを廃止するって英語でなんて言うの?

あるホームセンターが、陳列しての生体販売を廃止しました。ヨーロッパでは日本のようにペットがディスプレイされた状態での販売はないそうですが、日本の状況を伝えるときに使いたいです。
default user icon
Midoriさん
2021/09/17 01:12
date icon
good icon

1

pv icon

598

回答
  • The store discontinued sales of companion animals on display in the window.

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『陳列して生体販売することを廃止する』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
The store discontinued sales of companion animals on display in the window.
として、『そのお店はショーウィンドウに陳列しての生体販売を廃止しました。』と言えます。

役立ちそうなフレーズ
discontinue 継続中のことなどをやめる、中断する、中止する、廃止する、打ち切る
companion animal ペット
on display in the window ショーウィンドウに陳列されている

参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

598

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:598

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら