昔は色々と寛容だったって英語でなんて言うの?

昔は20,30年前ぐらいのイメージです。
default user icon
Atsuさん
2021/09/18 22:36
date icon
good icon

1

pv icon

258

回答
  • A lot more things were accepted many years ago.

    play icon

  • People used to be a lot more tolerant about so many different things a couple decades ago.

    play icon

何について寛容だったのかがわからないのですが、次のように言えるかと思います。

ーA lot more things were accepted many years ago.
「昔はもっといろいろなことが容認されていた」
to be accepted で「容認される・受け入れられる」

ーPeople used to be a lot more tolerant about so many different things a couple decades ago.
「二十年前、人々は多くのことに対してもっと寛容だった」
tolerant で「寛容な」
a couple decades ago で「二十年前」

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

258

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:258

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら