世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

寛容って英語でなんて言うの?

こう言う難しい熟語をすぐ言い換えられなくて、会話の中で困ることがあります。
default user icon
hyhoさん
2018/08/21 03:33
date icon
good icon

51

pv icon

44125

回答
  • tolerant

★ 訳 「寛容な」 ★ 解説  他の人の意見などに寛容であるときなどに使います。  Tom is very tolerant.「トムはとても寛容だ」  また名詞で tolerance もあり、これは「寛容さ、[許容](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/69748/)、[抵抗](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/53272/)力、耐性」などを意味します。  ご参考になれば幸いです。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • Open-minded

  • Generous

  • Nice guy

寛容とは、どのように寛容なのでしょうか? [政治](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35133/)や生活習慣について、非常にオープンで他人の意見を取り入れるような方は、「Open-minded」と言います。 また、お金を必要としている人にお金を[貸してあげたり](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51875/)、よくしてあげる寛容な方は「Generous」と言えます。 もっとも、一番万能な言い方は「Nice guy」何ですけどね。 何事も適正な言葉を知る必要はなく、「Nice guy」みたいな万能なフレーズでカバーできるならば、それを使ってもいいとも思います! 例文: - So Julian just lent me 250,000 Yen. - What a nice guy!
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • broad-minded

hyhoさん ご質問どうもありがとうございます。 下記の言い方ではいかがでしょうか。 - He's a really broad-minded and unprejudiced person. ・broad-minded = 心の広い、寛大な ・unprejudiced =偏見のない ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

51

pv icon

44125

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:51

  • pv icon

    PV:44125

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら