質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
岩盤支持層って英語でなんて言うの?
総裁選でよく、「岩盤支持層からの支持だけでは当選は難しい」というフレーズをよく聞きますが、調べると地質に関する英訳がでてくるので、この選挙で使う岩盤支持層の英訳を教えて下さい。
Endoさん
2021/09/21 14:23
5
5314
Yuya J. Kato
翻訳家
日本
2021/09/22 17:44
回答
Base
こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『岩盤支持層』が、『一つの政党の候補者へ投票する有権者基盤』のことを指すのであれば、 Base voters とか、 Base といいます。 また、『堅固で、確実な』という意味であれば、例えば、 Rock solid supporters というようにも表現できるでしょう。 メモ base 支持や影響力の基盤、母体 rock-solid 石のように硬い、極めて堅固な、盤石の、手堅い、堅実な、信頼できる、頼りになる 参考になれば幸いです。
役に立った
5
5
5314
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
支持基盤が揺らぐ って英語でなんて言うの?
「ウィングを広げる」って英語でなんて言うの?
暑くて心臓バクバクするって英語でなんて言うの?
支持するって英語でなんて言うの?
温度が異なる水の層って英語でなんて言うの?
玄人好みって英語でなんて言うの?
支持と不支持が逆転したって英語でなんて言うの?
政府は一部の集団を優遇する政策を取る傾向があるって英語でなんて言うの?
経営層って英語でなんて言うの?
「発言を支持する、あるいは不支持するコメント」って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
5
PV:
5314
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
270
2
Taku
回答数:
265
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
262
Yuya J. Kato
回答数:
110
Paul
回答数:
64
Kogachi OSAKA
回答数:
1
1
Paul
回答数:
309
2
Yuya J. Kato
回答数:
300
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
265
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
23
1
Paul
回答数:
18210
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12524
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8228
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら