歌詞の意味はわからないけど好きって英語でなんて言うの?

歌詞の意味はわからないけどこの曲は好きです と言いたいです!
default user icon
Yamatoさん
2021/09/24 01:39
date icon
good icon

0

pv icon

118

回答
  • I don't know what the lyrics mean but I like it.

    play icon

"歌詞の意味はわからないけど好き"
- I don't know what the lyrics mean but I like it.

歌詞の意味はわからないけどこの曲は好きです
- I don't know what the lyrics mean but I like this song.
- I like this song but I don't know what the lyrics mean. (逆)
- I don't understand the lyrics but I do like the song.
回答
  • I like this song although I don't know the lyrics mean.

    play icon

  • I don't understand the meaning of these lyrics, but I still like this song.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

まず、「この曲は好きです」というのは、シンプルに I like this song. ということができます。

そこに although 「〜だけれども」や but「しかし」を使って

I like this song although I don't know the lyrics mean.
「私は歌詞の意味はわからないけれども、この曲が好きです」

I don't understand the meaning of these lyrics, but I still like this song.
「私はこの歌詞の意味はわかりませんが、この曲が好きです」

と表現することができます。

ご参考になれば幸いです。
Michelle N DMM英会話講師
good icon

0

pv icon

118

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:118

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら