質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
応答率が下がるって英語でなんて言うの?
コールセンターで働いていますが、他部署にて応答率や問い合わせ比率を管理しています。 その部署への報告で、応答率を下がると伝えたい時の下がるはdropになりますでしょうか?
mukoさん
2021/09/26 03:19
1
4009
Gerardo
翻訳家
アメリカ合衆国
2021/09/26 23:12
回答
Drop in the response rate
Decrease in the response rate
ご質問ありがとうございます。 そうですね、「下がる」と英語にすれば、「drop」と言えます。 このシチュエーションでも適切です。そうすると、「Drop in the response rate」になります。 「Drop」の代わりに別の英単語「decrease」でも言えます。 イメージ的、減るを表しますが、dropと同じ使い方があります。 「Decrease in the response rate」にも言えます。 ご参考になれば幸いです。
役に立った
1
1
4009
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
勉強しているはずなのに正答率が下がるって英語でなんて言うの?
応答性って英語でなんて言うの?
率って英語でなんて言うの?
相変わらずだよって英語でなんて言うの?
祖母の熱が下がらないので、栄養がつくものを買ってお見舞いに行きました。って英語でなんて言うの?
訳もなくって英語でなんて言うの?
寛解って英語でなんて言うの?
成功率って英語でなんて言うの?
居留守を使うって英語でなんて言うの?
死亡率って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
4009
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
119
2
Paul
回答数:
72
3
Yuya J. Kato
回答数:
28
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
383
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
338
3
TE
回答数:
300
Taku
回答数:
280
Yuya J. Kato
回答数:
234
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
18760
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8592
Taku
回答数:
7017
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら