ご質問ありがとうございます。
そうですね、「下がる」と英語にすれば、「drop」と言えます。
このシチュエーションでも適切です。そうすると、「Drop in the response rate」になります。
「Drop」の代わりに別の英単語「decrease」でも言えます。
イメージ的、減るを表しますが、dropと同じ使い方があります。
「Decrease in the response rate」にも言えます。
ご参考になれば幸いです。
コールセンターの「応答率が下がる」という状況を伝えるには、The response rate will drop. や The response rate is decreasing. という表現が適切です。
drop は「急に下がる」「落ちる」という意味です。また、decrease も「減少する」という意味です。