質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
応答率が下がるって英語でなんて言うの?
コールセンターで働いていますが、他部署にて応答率や問い合わせ比率を管理しています。 その部署への報告で、応答率を下がると伝えたい時の下がるはdropになりますでしょうか?
mukoさん
2021/09/26 03:19
1
3848
Gerardo
翻訳家
アメリカ合衆国
2021/09/26 23:12
回答
Drop in the response rate
Decrease in the response rate
ご質問ありがとうございます。 そうですね、「下がる」と英語にすれば、「drop」と言えます。 このシチュエーションでも適切です。そうすると、「Drop in the response rate」になります。 「Drop」の代わりに別の英単語「decrease」でも言えます。 イメージ的、減るを表しますが、dropと同じ使い方があります。 「Decrease in the response rate」にも言えます。 ご参考になれば幸いです。
役に立った
1
1
3848
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
勉強しているはずなのに正答率が下がるって英語でなんて言うの?
応答性って英語でなんて言うの?
率って英語でなんて言うの?
相変わらずだよって英語でなんて言うの?
今が異常に高いだけで徐々に値も下がるでしょ?って英語でなんて言うの?
祖母の熱が下がらないので、栄養がつくものを買ってお見舞いに行きました。って英語でなんて言うの?
力技で投入時間を上げるよりもっと効率の良い勉強法を模索って英語でなんて言うの?
訳もなくって英語でなんて言うの?
寛解って英語でなんて言うの?
居留守を使うって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
3848
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
270
2
Taku
回答数:
265
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
262
Yuya J. Kato
回答数:
110
Paul
回答数:
64
Kogachi OSAKA
回答数:
1
1
Paul
回答数:
309
2
Yuya J. Kato
回答数:
300
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
265
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
23
1
Paul
回答数:
18210
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12524
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8228
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら