率って英語でなんて言うの?

就職率とか失業率、円周率に使われる「率」って英語で何ていうの?
default user icon
GEEさん
2019/05/29 18:29
date icon
good icon

3

pv icon

3841

回答
  • Rate

    play icon

"Unemployment rate is on the rise"
「失業率が増えている」

"Remarkable growth rate"
「素晴らしい成長率」

"Check the exchange rate at the airport"
「空港で為替レートをチェックする」

”Pi"
「円周率」

*「率」は基本気に rate ですが、円周率については pi を使うのが一般的です。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • ratio

    play icon

  • rate

    play icon

  • percentage

    play icon

「率」は「比率」という意味を表したいときは、"rate"、"ratio"や"percentage"などを使えます。

例えば、「就職率」は"employment rate"で、「失業率」は"unemployment rate"に相当します。

あと、「円周率」は"ratio of a circle's circumference to its diameter"といいます。しかし、この表現がかなり長いので、英語では「円周率」を一般的に"Pi"といいます。

参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

3841

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3841

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら