世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

添削サービスって英語でなんて言うの?

有料の添削サービスでネイティブの先生から日記を直して貰ってる話をしたいです。 添削サービスはfixing service? correction service? それとも決まった言い方はなくてI ask native tutors for my English mistakes.とかですか?
default user icon
Sarinaさん
2021/09/26 13:58
date icon
good icon

1

pv icon

2564

回答
  • Correction Service

添削サービス は英語で correction service でいいと思います。 Fixing service は不自然だと思います。 I ask native tutors for my English mistakesではなく、 I ask native teachers to correct my English mistakes がいいと思います。ただし、 I ask だと「頼む」や「お願いする」のイメージが強くて、「有料」のイメージがありません。有料の添削サービスなので I pay for natives to correct my English mistakes もしくは I pay for native teachers to correct my English (mistakes)でもいいと思います。 I pay for native teachers to correct my English diary entries もいいと思います。
回答
  • an English correction service

日記などをネイティブの先生に直してもらう「添削サービス」は、an English correction service や an editing service と表現するのが一般的です。 correction service は「訂正サービス」という意味で、間違いを直してもらうというニュアンスを直接的に伝えます。 一方、editing service は、文章をより自然で洗練されたものに直してもらうサービス全般を指し、単なる間違い直しだけでなく、より良い表現に修正してもらうというニュアンスを含みます。
good icon

1

pv icon

2564

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2564

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー