世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

所定の単位、 所定の期間って英語でなんて言うの?

大学院で、卒業のために必要な単位、 また、必要な在籍期間 という意味で使用したいです。 ご教示くださればと思います。
default user icon
Shigenoさん
2021/09/28 15:45
date icon
good icon

2

pv icon

5662

回答
  • Credits required for graduation.

  • The required period of school attendance.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『卒業のために必要な単位』は、 Credits required for graduation. 『必要な在籍期間』は、 The required period of school attendance. というように表現できます。 また、 The predetermined conditions. とすると、上記の二つを『所定(決まっている・定まっている)の条件』というように表現することもできます。 メモ required 必須の predetermined 所定の、既定の、あらかじめ定められた 参考になれば幸いです。
回答
  • a required number of credits, a required period of study

「所定の単位」は a required number of credits、「所定の期間」は a required period of study と表現するのが一般的です。 required は「必要とされる」「義務付けられた」という意味です。credits は大学の「単位」を意味し、period of study は「在籍期間」を表します。 You need to earn a required number of credits and complete a required period of study to graduate. (卒業するには、所定の単位を取得し、所定の在籍期間を修了する必要があります。)
good icon

2

pv icon

5662

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5662

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー