世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

繰り上げで選ばれるって英語でなんて言うの?

水泳大会で、当日選手が棄権したので、次に速い人が大会に出た場合、繰り上げにあたる言葉はありますか?
default user icon
matkaさん
2021/09/28 17:33
date icon
good icon

3

pv icon

3537

回答
  • The one who was next in line moved up to compete because a swimmer withdrew from the competition.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『水泳大会で、当日選手が棄権したので、次に速い人が大会に出た場合、繰り上げにあたる言葉はありますか?』について、この場合の『繰り上げ』は、move up が使えます。例えば、 The one who was next in line moved up to compete because a swimmer withdrew from the competition. として、 『一人の水泳選手が棄権したので、次の順の人が繰り上がり参戦することになった。』と言えますね! 参考になれば幸いです。
回答
  • move up

  • take part in ~ instead of ○○

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ 「繰り上げになる」に当たる言葉はmove upです。文の作り方についてはYuya J Katoさんの例文を見て下さい。 ただ、もしその言い方を知らなくても、 I took part in the competition instead of a swimmer who withdrew. 「私は棄権した選手の代わりにトーナメントに出場した」 と表現しても、「繰り上げになった」という内容は伝わりますね(^^♪ 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

3

pv icon

3537

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3537

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら