I would sincerely like for our politicians to rebuild the Japanese economy.
ご質問ありがとうございます。
「〇〇にぜひ〇〇してもらいたい。」は"I would sincerely like for (someone) to (do something)"というフレーズが使えます。
この場合、「是非」を"sincerely"で日本語と似たニュアンスを出しています。
あるいは、"I sincerely wish our politicians to ~ "というふうに"like"の代わり"wish"(願う)を使った表現があります。
ご参考に。