My father collapsed in the bathroom and had to be taken to the hospital by ambulance, then he died suddenly.
ーMy father collapsed in the bathroom and had to be taken to the hospital by ambulance, then he died suddenly.
「父は風呂場で倒れ、救急車で病院に運ばれて急に亡くなりました」
to collapse で「倒れる」
ambulance で「救急車」
to die suddenly で「不意に・突然に死ぬ」
ーMy father passed out in the bathroom one night last week, so he was rushed to the hospital in an ambulance, but he died half a day later.
「父は先週のある夜に風呂場で意識を失い、救急車で急送されましたが半日後に亡くなりました」
to pass out で「意識を失う・気絶する」
to be rushed to ... で「…に急送される」
half a day later で「半日後」
ご参考まで!
My father collapsed in the bathroom, was taken to the hospital by ambulance, and passed away suddenly.
My father collapsed in the bathroom, was taken to the hospital by ambulance, and passed away suddenly.
「父は風呂場で倒れ、救急車で病院に運ばれ、突然亡くなりました」
と表現できます。
・collapsed
「倒れる、崩れ落ちる」という意味です。
・was taken to the hospital by ambulance
「救急車で病院に運ばれた」という表現です。