ネットフリックスに入ろうかな?って英語でなんて言うの?

ネットフリックスに加入しようかどうか、ずっと迷ってます。
...て言いたいです!
default user icon
Misaさん
2021/10/04 11:30
date icon
good icon

5

pv icon

469

回答
  • I'm thinking about joining Netflix.

    play icon

  • I'm debating whether or not I should get Netflix.

    play icon

ーI'm thinking about joining Netflix.
「Netflixに入ろうか考えているんだ」
to join Netflix で「Netflixに入る・加入する」

ーI'm debating whether or not I should get Netflix.
「Netflixに入ろうか迷ってるんだ」
to debate で「迷う・考え中である」

ご参考まで!
回答
  • Should I subscribe to Netflix?

    play icon

  • I'm debating whether I should subscribe to Netflix or not.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

・Should I subscribe to Netflix?
=「ネットフリックスに入った方がいいですか?」
(例文)Should I subscribe to Netflix?// Yeah!
(訳)ネットフリックスに入った方がいいですか?//うん!

・I'm debating whether I should subscribe to Netflix or not.
=「ネットフリックスに入るか迷っています。」
(例文)I'm debating whether I should subscribe to Netflix or not. I usually don't watch a lot of movies.
(訳)ネットフリックスに入るか迷っています。普段あまり映画を観ません。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
good icon

5

pv icon

469

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:469

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら