今から東京オリンピックがすごく楽しみって英語でなんて言うの?

リオ五輪を観ながらワクワクする
default user icon
( NO NAME )
2016/08/16 21:41
date icon
good icon

21

pv icon

11238

回答
  • I can't wait for the Tokyo Olympics to start.

    play icon

I can't wait for~は「~が待てない」という意味ですが、
慣用的に「~が待ち遠しい・~が楽しみ」という意味を表します。

I can't wait for the Tokyo Olympics to start.
「東京オリンピックが始まるのが待ち遠しい」

ご参考になれば幸いです。
回答
  • I'm already looking forward to the Tokyo Olympic Games.

    play icon

  • I'm already excited to have the Olympics in Tokyo in 2020.

    play icon

I'm already looking forward to the Tokyo Olympic Games.
「東京オリンピック、既に楽しみ!」

look forward to ~ = ~を楽しみにする、心待ちにする
「オリンピック」は the Olympic Games、the Olympics と言います。

I'm already excited about the Tokyo Olympics in 2020.
こちらはちょっと意訳になりますが、
「2020年の東京オリンピック、もうわくわくしちゃう。」
という感じになります。
回答
  • I am already looking forward to the Tokyo Olympics.

    play icon

こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:

・I am already looking forward to the Tokyo Olympics.
もうすでに東京オリンピックが楽しみです。

already は「すでに」という意味の英語表現です。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

21

pv icon

11238

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:11238

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら