世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

右耳ほとんど聞こえてないなんて真っ赤な嘘だよねって英語でなんて言うの?

a downright lie 「まっかなうそ」という言い方を覚えたいです。
default user icon
zoroさん
2021/10/04 21:53
date icon
good icon

2

pv icon

1792

回答
  • "Not being able to hear out of his right ear is a downright lie."

    play icon

  • "Being almost deaf in his right ear is a downright lie."

    play icon

- ”〇〇 is a downright lie" 「〇〇ということは真っ赤な嘘だ」 - "Not being able to hear out of his right ear is a downright lie." "not being able to hear" 「聞こえてない」 "out of his right ear" 「彼の右耳で」 "is a downright lie" 「真っ赤な嘘だ」 - "Being almost deaf in his right ear is a downright lie." "being almost deaf" 「ほとんど聞こえてない」 "in his right ear" 「彼の右耳で」
回答
  • Being almost deaf in his right ear is a complete lie.

    play icon

既に他のアンカーの方が質問者さんご希望の回答をしてらっしゃるので、 私は別の言い方を提供させて頂きます。 a downright lie以外に、a complete lieという言い方も使えます。 「完全な嘘」という意味です。 例) We found out it was a complete lie. 「それは真っ赤な嘘/完全な大嘘だったということが分かった」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

2

pv icon

1792

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1792

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら