逆輸入って英語でなんて言うの?

日本好きの外国人の方の方が私より日本に詳しいので逆輸入して勉強させていただいています、という意味で逆輸入する、というフレーズを教えて下さい。
default user icon
Naokoさん
2021/10/04 22:08
date icon
good icon

2

pv icon

183

回答
  • Reimport

    play icon

  • Reverse import

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「輸入」はimportと言います。「逆」はreverseとかoppositeと言えますので、「逆輸入」をreverse importと言えます。

でも、英語ではそれは表現だと言えません。その代わりに下記に書いている英文みたいなことを言います。

例:teach me about my own culture.
例:Some foreigners love Japan so much that they teach me about my own culture.

ご参考になれば幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

183

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:183

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら