ーI've lived in ten different cities around Japan.
「日本の10都市に住んだことがあります」
I have lived ... で「住んだことがある」
ten different cities で「10の異なる市」
ーI have moved to ten different cities in Japan.
「日本の10都市に引っ越したことがある」=「10都市に住んだことがある」
このような言い方もできます。
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・I've lived in 10 different cities before.
=「私は10か所の街に住んだことがあります。」
(例文)I've lived in 10 different cities before. My favorite is New York.
(訳)私は10か所の街に住んだことがあります。お気に入りはニューヨークです。
(例文)I've lived in 10 different cities before. Right now I live in London.
(訳)私は10か所の街に住んだことがあります。今はロンドンに住んでいます。
・他にも:
州の場合は「state」
県の場合は「prefecture」です。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
I have lived in ten different cities.
『私は10か所の異なる都市に住んだことがあります。』
I have lived: 「〜に住んだことがある」
ten different cities: 「10か所の市」
異なる(different)場所であることを強調すると正確なニュアンスが伝わります。