眉毛を整える。って英語でなんて言うの?

一般的に眉毛のお手入れは週に1、2回が良いと言われています。
「髪を整える/髪型をセットする」は do one's hair と訳されていますが、
同じように、「眉毛を整える」は do one's eyebrows と言えるのでしょうか?

ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
default user icon
TKさん
2021/10/10 20:44
date icon
good icon

2

pv icon

577

回答
  • to trim one's eyebrows

    play icon

  • to shape one's eyebrows

    play icon

「眉毛を整える」は英語で次のように言います。
ーto trim one's eyebrows
to trim で「手入れをする・刈ったり切ったりして整える」

ーto shape one's eyebrows
to shape で「形作る」

例:
People say you should trim your eyebrows once or twice a week.
「週に1〜2回、眉毛を整えたほうがいいらしい」
eyebrows で「眉毛」

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

577

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:577

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら