眉毛アートって英語でなんて言うの?

今日初めて眉毛アートをします。眉毛アートをしたら水に濡らしてはいけないのでその日は気をつけないといけない。
default user icon
Yukiさん
2021/11/25 22:38
date icon
good icon

0

pv icon

174

回答
  • eyebrow art

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「眉毛」はeyebrowと言います。男性ですので、私が詳しくないんですが、調べてから眉毛アートは英語でeyebrow artになります。でも、化粧品とかサロンに行くとにget my OO
doneという表現を使うのが自然です。例:I got my eyebrows done.とかI had my eyebrows done.

例文:I can't get my eyebrows wet after having them done, so I have to be careful that day.

ご参考になれば幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Eyebrow tattooing

    play icon

ご質問ありがとうございます。

・Eyebrow tattooing
=「眉毛アート」

(例文)I'm going to get my eyebrows tattooed.
(訳)私は眉毛アートをします。

(例文)Eyebrow tattooing is popular these days.
(訳)眉毛アートは最近人気です。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
good icon

0

pv icon

174

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:174

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら