Unfortunately, we can’t accommodate your table request. We will show you to an available table.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『お席は選べません。空いているお席にご案内します。』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Unfortunately, we can’t accommodate your table request. We will show you to an available table.
として、『残念ながら、座席のリクエストには対応できません。空いているお席へご案内いたします。』と言えます。
メモ
accommodate someone's request 人の願いに応じる
参考になれば幸いです。
We can't take seat requests. I'll show you to an open table.
We can't take seat requests. I'll show you to an open table. 『席のリクエストは承れません。空いているテーブルにご案内します。』
「We can't take seat requests」は、「席の要望を受け付けられない」
「open table」は「空いている席」の自然な言い方で、I'll show you to 〇〇は「〇〇にご案内します」という接客で定番のフレーズです。