(席が空いているかの)問い合わせって英語でなんて言うの?

レストランを予約する際に、席が空いているか問い合わせをよくします。
default user icon
GEEさん
2018/08/28 08:37
date icon
good icon

6

pv icon

8774

回答
  • ask/inquire (as to whether there are seats available)

    play icon

  • an inquiry (as to whether there are seats available)

    play icon

  • asking (if there are any seats available)

    play icon

「問い合わせる」は「ask, inquire, seek information」という英訳があります。 「inquire」と「ask」はだいたい同じ意味ですが、「inquire」の方が礼儀正しい感じがあります。ビジネスの状態とかで使いそうな単語です。 「as to」は「~に関しては、~については」という意味です。その代わりに「about」「regarding」でも使えます。 「予約できるかの問い合わせ」は「inquire as to whether it's possible to make a reservation」です。 例文3は「ask if〜」ですが、「inquire」を使うなら「if」より「whether」の方が自然だと思います。「asking if」「inquiring whether」
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • Are there any tables available (for ~ people)?

    play icon

  • Do you have any tables available (for ~ people)?

    play icon

「問い合わせ」は英語で inquiry と言います。 そのときに使えるフレーズをご紹介します。 例 Are there any tables available for three people? (3人予約できるお席は空いていますか?) Do you have any tables available for four people on Friday? (金曜日に4人の席を予約できる席ありますか?) レストランでの「席」は table ということができます。 available は「予約可能な」「空いている」という意味になります。 参考になれば幸いです!
yui 英会話講師
回答
  • to contact

    play icon

to contact:連絡をする(お問い合わせをすることを含みます) ウェブサイトでも"contact"というタブやページを見かけると思いますが、 これは幅広い意味での「お問い合わせ」です。 また"inquiry" という単語もあります。 こちらは特定の商品やサービスについて詳細かつ具体的なお問い合わせについて使います。
Rina The Discovery Lounge主催
good icon

6

pv icon

8774

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:8774

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら