(席が空いているかの)問い合わせって英語でなんて言うの?

レストランを予約する際に、席が空いているか問い合わせをよくします。
default user icon
GEEさん
2018/08/28 08:37
date icon
good icon

6

pv icon

4485

回答
  • ask/inquire (as to whether there are seats available)

    play icon

  • an inquiry (as to whether there are seats available)

    play icon

  • asking (if there are any seats available)

    play icon

「問い合わせる」は「ask, inquire, seek information」という英訳があります。

「inquire」と「ask」はだいたい同じ意味ですが、「inquire」の方が礼儀正しい感じがあります。ビジネスの状態とかで使いそうな単語です。

「as to」は「~に関しては、~については」という意味です。その代わりに「about」「regarding」でも使えます。

「予約できるかの問い合わせ」は「inquire as to whether it's possible to make a reservation」です。

例文3は「ask if〜」ですが、「inquire」を使うなら「if」より「whether」の方が自然だと思います。「asking if」「inquiring whether」
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • Are there any tables available (for ~ people)?

    play icon

  • Do you have any tables available (for ~ people)?

    play icon

「問い合わせ」は英語で inquiry と言います。

そのときに使えるフレーズをご紹介します。


Are there any tables available for three people?
(3人予約できるお席は空いていますか?)

Do you have any tables available for four people on Friday?
(金曜日に4人の席を予約できる席ありますか?)

レストランでの「席」は table ということができます。
available は「予約可能な」「空いている」という意味になります。

参考になれば幸いです!
yui 英会話講師
回答
  • to contact

    play icon

to contact:連絡をする(お問い合わせをすることを含みます)
ウェブサイトでも"contact"というタブやページを見かけると思いますが、
これは幅広い意味での「お問い合わせ」です。

また"inquiry" という単語もあります。
こちらは特定の商品やサービスについて詳細かつ具体的なお問い合わせについて使います。
Rina The Discovery Lounge主催
good icon

6

pv icon

4485

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4485

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら